腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作手法比喻和比拟怎么(me)区分的,比喻(yù)写作手法(fǎ)的作用是比喻就是(shì)将彼物比此物,二(èr)者具(jù)有相(xiāng)似(shì)性的(de)。

  关于(yú)写(xiě)作手法比(bǐ)喻和比拟怎么区分的(de),比喻写作手(shǒu)法的作用以及写作(zuò)手法比喻和比拟怎么区分的,比拟是(shì)写(xiě)作手法吗,比喻写作手法的作用,比喻的写作方法,比喻算写作手法等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

写作(zuò)手法比喻和比(bǐ)拟怎(zěn)么(me)区分的,比喻写作(zuò)手法的作用

  比喻就是将彼物比此(cǐ)物,二者具有相似(shì)性。

  拟人就是把事(shì)物人格(gé)化(huà),将本来不具备人动作(zuò)和感情的事物变成和人(rén)一样(yàng)具有动作和感情的样(yàng)子。

二者区别(bié)

  1.本(běn)体的(de)表现(xiàn)形式不同。

  比喻的本体可出(chū)现可不出现,比拟的(de)本体必须出现。

  2.喻体是具(jù)体(tǐ)的事物,可以确认。

  拟(nǐ)体不是具体事物(wù),不能确认(rèn)。

  3.修辞目的不(bù)同。

  比喻的(de)目(mù)的偏重于帮助读者认(rèn)识或明(míng)白某(mǒu)种事物。

  比拟的目的侧重于抒发(fā)某种情(qíng)感,使读(dú)者受到文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释感染(rǎn),进而产生某种感(gǎn)情。

比(bǐ)喻与拟人例子(zi)

  比(bǐ)喻

  就是将(jiāng)彼(bǐ)物比(bǐ)此物,二者具(jù)有相似性。

  例如:天上的白云(yún)像(xiàng)棉(mián)花。

  很显然(rán),这个(gè)例子(zi)是比喻句(jù),因为这个(gè)句子有本体(tǐ)“白云”、喻(yù)体“棉花”和比喻(yù)词(cí)“像(xiàng)”。

  通过(guò)例子,可以(yǐ)知道判断(duàn)一个句(jù)子是不是比(bǐ)喻句,不是出现“好像”“好(hǎo)似”“仿佛”“像”等词语就是比喻句了,而是要有本体、喻体。

  拟人

  就(jiù)是把事物人格化,将本(běn)来不具备人动作和感情的文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(de)事物变(biàn)成和人一样(yàng)具(jù)有动作和感情的样子(zi)。

  拟人(rén)就是把(bǎ)物(wù)当(dāng)人写,赋予物以人的动作行为或思想情感。

  如:小草偷偷地从土里钻出来(lái),嫩嫩(nèn)的(de),绿绿的。

  这个句子就(jiù)是采用拟人的修辞手法,一(yī)个“钻(zuān)”更加形象生(shēng)动地展现了小草旺盛的生命力(lì)。

常见写作手法

  夸张、对比(bǐ)、比喻、拟人、悬念、照应、联想、想象、抑扬结(jié)合、点面结合(hé)、动静结合、叙议结合、情(qíng)景交(jiāo)融(róng)、衬托对比、伏(fú)笔照应、托(tuō)物言志、白描细描、铺(pù)垫悬念、正面侧(cè)面比喻象征(zhēng)、借古讽(fěng)今、卒(zú)章显(xiǎn)志、承上启下(xià)、开(kāi)门见山、烘托、渲(xuàn)染、动(dòng)静(jìng)相衬、虚实相(xiāng)生、实写与(yǔ)虚(xū)写、托物寓意、咏物抒(shū)情等。

作文中(zhōng)常见的比喻和比拟修(xiū)辞(cí)手法的区(qū)别

    导(dǎo)语(yǔ):比喻和比拟(nǐ),都是加强语言形(xíng)象性(xìng)的修辞手段,但它(tā)们是两(liǎng)种不(bù)同的修(xiū)辞方式(shì)。

  下(xià)面(miàn)是我整理的作文中常见的比喻和比拟修辞手法的(de)区(qū)别的相关内容,欢迎阅读(dú)。

  

     比拟是物的人化或(huò)人的物化或把甲物(wù)拟作乙物,具有思想的跳跃性,能(néng)使读者(zhě)展开想(xiǎng)象的翅膀,捕捉它的意(yì)境,体味它(tā)的深(shēn)意(yì)。

  

     比拟分为(wèi)拟(nǐ)人和拟物。

  

     比拟离不开联想和想(xiǎng)象(xiàng)。

  

     比(bǐ)拟是根据本体事物(wù)和(hé)拟作事物之间的可拟性,借助(zhù)联(lián)想和想象而形成的辞格,因(yīn)此联(lián)想是通向比(bǐ)拟的(de)桥(qiáo)梁(liáng),想象是比拟的翅膀。

  

     比拟具有很强的感情色彩,是作者用自己(jǐ)自然(rán)流露的强烈感情去(qù)感染读者(zhě)的一种辞格。

  

     比拟句(jù):就(jiù)是借助丰富灶凯的(de)想(xiǎng)像(xiàng),把(bǎ)物当成人(rén)来写,或把人当成物(wù)来写,或把甲物当成乙物来写。

  

     比喻:比喻(yù) 就是打比方,是用本质不(bù)同(tóng)而(ér)又(yòu)有(yǒu)相似点的事物描(miáo)绘事物或(huò)说明(míng)道(dào)理的(de)辞格(gé)。

  

     拟人:把事物人格化,把本来(lái)不具备人(rén)的一些动(dòng)作和感情的(de)事物(wù)变成和人一样的。

  

     拟(nǐ)人就包括在比拟之中。

  

     比喻与比拟的(de)性质不同(tóng)、作(zuò)用不同.比喻是(shì)用(yòng)与本体(tǐ)事(shì)物有相(xiāng)似点的另一事物(wù)作比也就(jiù)是打比(bǐ)方(fāng);一(yī)定得有相似点(diǎn),通过相衡辩袜(wà)似点使本体(tǐ)同喻体联系(xì)起来(lái),唤起人(rén)们的联(lián)想,使人更具(jù)体(tǐ)地惑知(zhī)事物(wù)。

  比拟(nǐ)即模拟(nǐ),它是用乙事物具有的特性(包括称渭、动作、行为等)写甲事(shì)物(wù),或者(zhě)说是把乙事物的(de)特性强加于甲事物。

  乙事物般是(shì)有(yǒu)生命力的,能活动,有感情的;它比甲事物具体实(shí)在,于是(shì)本来(lái)较抽象、不太(tài)实(shí)在的(de)事物(wù)变得(dé)具体实在了,当然就增添了语言的生动性(xìng)。

  

     总(zǒng)结:由(yóu)咐激此可见(jiàn),比(bǐ)喻(yù)强调的是(shì)甲(jiǎ)乙两物的相似性,而(ér)比拟却(què)是利用它们之间的不(bù)同特性,使(shǐ)两体融为(wèi)一(yī)体(tǐ),这是(shì)区(qū)别(bié)比喻和比拟最重要的标志(zhì)。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=